当前在线人数15929
首页 - 分类讨论区 - 文学艺术 - 译林版 - 同主题阅读文章

此篇文章共收到打赏
0

  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
您目前伪币余额:0
未名交友
[更多]
[更多]
请教个客套话
[版面:译林][首篇作者:johnIII] , 2016年10月10日18:48:47 ,226次阅读,5次回复
来APP回复,赚取更多伪币 关注本站公众号:
[分页:1 ]
johnIII
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 1 ]

发信人: johnIII (球,并不是这么踢滴), 信区: Translation
标  题: 请教个客套话
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 10 18:48:47 2016, 美东)

不能参加party "说以后我们一定还有机会再碰头"
--
※ 来源:·iOS 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 2602:0304:af2c:]

 
Vasilii
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 2 ]

发信人: Vasilii (瓦西里同志), 信区: Translation
标  题: Re: 请教个客套话
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 10 20:21:26 2016, 美东)

I wish I could join you guys. Unfortunately, my schedule is pretty tight
this time of year. I'm pretty sure I'll be free in a few weeks. We'll have
plenty of time to get together and have some fun.

自己可以根据情况增删细节,调整口气。


【 在 johnIII (球,并不是这么踢滴) 的大作中提到: 】
: 标  题: 请教个客套话
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 10 18:48:47 2016, 美东)
:
: 不能参加party "说以后我们一定还有机会再碰头"
: --
: ※ 来源:·iOS 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 2602:0304:af2c:]



--

※ 来源:·BBS 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 68.]

 
changjiang
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 3 ]

发信人: changjiang (待富者), 信区: Translation
标  题: Re: 璇锋暀涓濂楄瘽
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 10 22:42:05 2016, 美东)

Sorry not this time. Rain check?
--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 2601:0085:c202:]

 
Vasilii
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 4 ]

发信人: Vasilii (瓦西里同志), 信区: Translation
标  题: Re:
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 11 09:38:28 2016, 美东)

good one。任何一个情境都有上百种表达,跟你的身份,职业,教育程度,朋友关系亲
近程度,个人性格等有直接关系。

[在  changjiang (待富者) 的大作中提到:]
:Sorry not this time. Rain check?
--
※ 来源:·iOS 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 2600:8805:9800:]

 
ORCabbage
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 5 ]

发信人: ORCabbage (OR白菜), 信区: Translation
标  题: Re: 请教个客套话
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 15 15:03:59 2016, 美东)

I will find you/track you down



【 在 johnIII (球,并不是这么踢滴) 的大作中提到: 】
: 不能参加party "说以后我们一定还有机会再碰头"



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 24.]

 
wine999
进入未名形象秀
我的博客
[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [ 6 ]

发信人: wine999 (葡萄美酒夜光杯), 信区: Translation
标  题: Re: 请教个客套话
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Dec 14 22:29:52 2016, 美东)

Hope to catch up with you sometime soon?

【 在 ORCabbage (OR白菜) 的大作中提到: 】
: I will find you/track you down



--
※ 来源:·WWW 未名空间站 网址:mitbbs.com 移动:在应用商店搜索未名空间·[FROM: 68.]

[分页:1 ]
[快速返回] [ 进入译林讨论区] [返回顶部]
回复文章
标题:
内 容:

未名交友
将您的链接放在这儿

友情链接


 

Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy

版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996